Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Peter 2:18

Context
NETBible

For by speaking high-sounding but empty words 1  they are able to entice, 2  with fleshly desires and with debauchery, 3  people 4  who have just escaped 5  from those who reside in error. 6 

NIV ©

biblegateway 2Pe 2:18

For they mouth empty, boastful words and, by appealing to the lustful desires of sinful human nature, they entice people who are just escaping from those who live in error.

NASB ©

biblegateway 2Pe 2:18

For speaking out arrogant words of vanity they entice by fleshly desires, by sensuality, those who barely escape from the ones who live in error,

NLT ©

biblegateway 2Pe 2:18

They brag about themselves with empty, foolish boasting. With lustful desire as their bait, they lure back into sin those who have just escaped from such wicked living.

MSG ©

biblegateway 2Pe 2:18

They are loudmouths, full of hot air, but still they're dangerous. Men and women who have recently escaped from a deviant life are most susceptible to their brand of seduction.

BBE ©

SABDAweb 2Pe 2:18

For with high-sounding false words, making use of the attraction of unclean desires of the flesh, they get into their power those newly made free from those who are living in error;

NRSV ©

bibleoremus 2Pe 2:18

For they speak bombastic nonsense, and with licentious desires of the flesh they entice people who have just escaped from those who live in error.

NKJV ©

biblegateway 2Pe 2:18

For when they speak great swelling words of emptiness, they allure through the lusts of the flesh, through lewdness, the ones who have actually escaped from those who live in error.

[+] More English

KJV
For
<1063>
when they speak
<5350> (5726)
great swelling
<5246>
[words] of vanity
<3153>_,
they allure
<1185> (5719)
through
<1722>
the lusts
<1939>
of the flesh
<4561>_,
[through much] wantonness
<766>_,
those that were clean
<3689>
escaped
<668> (5631)
from them who live
<390> (5746)
in
<1722>
error
<4106>_.
{clean: or, for a little, or, a while, as some read}
NASB ©

biblegateway 2Pe 2:18

For speaking
<5350>
out arrogant
<5246>
words of vanity
<3153>
they entice
<1185>
by fleshly
<4561>
desires
<1939>
, by sensuality
<766>
, those
<3588>
who barely
<3643>
escape
<668>
from the ones who live
<390>
in error
<4106>
,
NET [draft] ITL
For
<1063>
by speaking
<5350>
high-sounding
<5246>
but empty words
<3153>
they are able to entice
<1185>
, with
<1722>
fleshly
<4561>
desires
<1939>
and with debauchery
<766>
, people who have just escaped
<668>
from those who reside
<390>
in
<1722>
error
<4106>
.
GREEK
uperogka
<5246>
A-APN
gar
<1063>
CONJ
mataiothtov
<3153>
N-GSF
fyeggomenoi
<5350> (5726)
V-PDP-NPM
deleazousin
<1185> (5719)
V-PAI-3P
en
<1722>
PREP
epiyumiaiv
<1939>
N-DPF
sarkov
<4561>
N-GSF
aselgeiaiv
<766>
N-DPF
touv
<3588>
T-APM
oligwv
<3641>
ADV
apofeugontav
<668> (5723)
V-PAP-APM
touv
<3588>
T-APM
en
<1722>
PREP
planh
<4106>
N-DSF
anastrefomenouv
<390> (5746)
V-PPP-APM

NETBible

For by speaking high-sounding but empty words 1  they are able to entice, 2  with fleshly desires and with debauchery, 3  people 4  who have just escaped 5  from those who reside in error. 6 

NET Notes

tn Grk “high-sounding words of futility.”

tn Grk “they entice.”

tn Grk “with the lusts of the flesh, with debauchery.”

tn Grk “those.”

tn Or “those who are barely escaping.”

tn Or “deceit.”




TIP #07: Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA